Автор | Сообщение |
Эсмеральда
|
| |
Сообщение №: 372
Зарегистрирован: 17.01.07
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 16.04.08 18:43. Заголовок: Обсуждаем разные фильмы - 5
Посмотрела тут на днях фильм "Спеши любить", очень трогательный такой и романтический, но грустный...Кто-нибудь смотрел? Хочется обсудить!
| |
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Все
[только новые]
|
|
swiss_miss
|
| Lady of Leisure
|
Сообщение №: 588
Info: AUDEO
Зарегистрирован: 10.03.12
Откуда: Швейцария
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 29.11.13 10:18. Заголовок: Ох, видит бог, хотел..
Ох, видит бог, хотела я промолчать, но не могу :) Вот честное слово, мягко говоря, удивляюсь некоторым участникам форума, которые, хоть и не смотрят какой то фильм/сериал или смотрят одним глазом, но при этом считают нужным высказать свое громкое фи :) Ну уж нет, товарищи месье и мадамы, если вам что то и не нравится, то, пожалуйста, приводите весомые аргументы. Сообщения типа - не смотрел и не хочу, но при этом выражаю мнение о фильме, у меня ассоциируются с - "мне не нравится Париж. А вы уже были там ? Нет, но знаю, что мне не понравится." Ню-ню... Мне понравилась новая экранизация Шерлока Холмса. Несколько необычно, далеко не идеально, но все равно понравилось. И если кто то считает, что это говорит о том, что у меня плохой вкус - ну что ж - ut dimittam vos :)
| |
|
Хольгер Виксон
|
| Внештатный призрак оперы... и балета
|
Сообщение №: 444
Зарегистрирован: 17.12.12
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 29.11.13 13:13. Заголовок: swiss_miss пишет: В..
swiss_miss пишет: цитата: | Вот честное слово, мягко говоря, удивляюсь некоторым участникам форума, которые, хоть и не смотрят какой то фильм/сериал или смотрят одним глазом, но при этом считают нужным высказать свое громкое фи :) |
|
Мне ли это сказано - не знаю, но восприниму в свой адрес. Почему считаю фильм Кавуна... гадостью. 1. Посное извращение, другого слова не подберу, героев. Всё изменино и поставлено с ног на голову. Я уже говорил, что с книжными героями так не обращаются. Пр мне, это верх бескультурия, которое может проявить режисёр и сценарист. Можно сделать из Холмса неврастеника, но тогда не вписывайте этого героя в классические сюжеты Конандойля - они не соответствуют друг-другу. 2. Выдуманные сюжеты. Вам не нравиться то что уже экранизировали? Рассказов о Холмсе 5 или 6 толстых томов и экранизировано едва ли четверть из них. Берите любой, но не порите отсебятину. 3. Откровенно отдающие пошлым "Камедиклабом" "крылатые фразы" героев. ИогАнна пишет: цитата: | А вот интересно, господа киевляне каждый вечер смотрят фильм А.Кавуна по каналу "Россия" с 21.00 до 22.50 по московскому времени или свое мнение составили по трейлеру, чтобы выражаться оскорбительными словами? |
|
У киевлян есть сайт "ЕХ". И никаких оскорбительных слов я не использовал. Вот в "Контакте" да, там я себя не сдерживал.
| |
|
Талестра
|
| |
Сообщение №: 46
Зарегистрирован: 17.11.13
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 29.11.13 13:21. Заголовок: Хольгер Виксон могу..
Хольгер Виксон могу я к вам обратиться с вопросом? Сейчас, к моему удивлению, всё популярнее становится позиция "не читал, но осуждаю". Я понимаю, что человек слышит о новой экранизации Мушкетёров, Холмса, ещё чего-то - сам факт вызывает у него отторжение, он не собирается это смотреть. Абсолютно его право. Но в чём смысл рассуждать о том, чего ещё не видели? Тем более - категорично и отрицательно. Мне это кажется проявлением ограниченности. Вы не могли бы объяснить свою позицию?
| |
|
swiss_miss
|
| Lady of Leisure
|
Сообщение №: 590
Info: AUDEO
Зарегистрирован: 10.03.12
Откуда: Швейцария
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 29.11.13 13:56. Заголовок: Хольгер Виксон, Каж..
Хольгер Виксон, Кажется вы сами себе противоречите. Вы против того, чтобы вписывать образ Холмса в классические сюжеты, но при этом признаёте, что в фильме использованы сюжеты выдуманные. Ваше отношение к классике - экранизировать строго по книге, ни шага ни налево, ни направо - я правильно вас поняла ? Что ж, это ваше мнение, имеете на него право, так же как и я, считая, что использование книжных образов и при этом отступление от сюжета книги не говорит о том, что режиссер и сценарист хотели плюнуть в лицо автора.
| |
|
ИогАнна
|
| |
Сообщение №: 1396
Info: Это была ходячая интрига, воплощенное приключение
Зарегистрирован: 01.10.11
Откуда: Россия
Рейтинг:
15
|
|
Отправлено: 29.11.13 14:06. Заголовок: Хольгер Виксон пишет..
Хольгер Виксон пишет: "1. Посное извращение, другого слова не подберу, героев. Всё изменино и поставлено с ног на голову. Я уже говорил, что с книжными героями так не обращаются." Сколько раз можно повторять, что в фильме НЕ книжные герои и НЕ классические сюжеты Конан Дойля. А то, кто и что послужили (могли послужить) их основой. Холмс и говорит Уотсону, зная, что тот пишет о нём рассказы: "Напишите меня таким" или "Никогда не пишите об этом..." Хольгер, подобными постами Вы дискредитируете себя.
| |
|
Талестра
|
| |
Сообщение №: 47
Зарегистрирован: 17.11.13
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 29.11.13 14:07. Заголовок: swiss_miss пишет: и..
swiss_miss пишет: цитата: | использование книжных образов и при этом отступление от сюжета книги не говорит о том, что режиссер и сценарист хотели плюнуть в лицо автора. |
| поддержу )))
| |
|
Писарь
|
| Любитель историй
|
Сообщение №: 2427
Info: Писарь. Очень приятно, писарь!
Зарегистрирован: 23.03.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 29.11.13 15:22. Заголовок: ИогАнна пишет: гос..
ИогАнна пишет: цитата: | господа киевляне каждый вечер смотрят фильм А.Кавуна по каналу "Россия" с 21.00 до 22.50 по московскому времени или свое мнение составили по трейлеру, |
| Вы удивитесь, но у господ киевлян тоже есть телевидение, по которому показывают что-то кроме трейлеров. И почему оскорбительными? У каждого своя точка зрения. Тем более, что на нее накладываются слишком хорошо известные каждому тексты писателя и не менее известный (и любимый, что немаловажно) фильм с Ливановым. Ну, не нравится! Да ради Бога! Что мы тут такое несколько месяцев назад бурно обсуждали? Кому не лень, гляньте архив раздела. Видите, даже названия не запомнилось. И это тоже забудется, в анналы истории вряд ли войдет."Не тот фасон!" (с) А вот представим (боже борони, конечно и тьфу три раза об дерево), что какой-то очередной представитель бахчевых культур вроде этого Кавуна лет через пару снимет свою версию гардов... Ой, что будет...
| |
|
Артистка
|
| |
Сообщение №: 92
Зарегистрирован: 26.06.13
Откуда: Беларусь, Минск
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 29.11.13 16:04. Заголовок: Писарь пишет: что к..
Писарь пишет: цитата: | что какой-то очередной представитель бахчевых культур вроде этого Кавуна лет через пару снимет свою версию гардов... Ой, что будет... |
| Даже представить сложно.... Когда МариНика призывала меня не сравнивать Атосов, я сказала, что просто люблю Смехова-Атоса и не хочу даже представлять кого-то другого и добавила: представь, если кто-то решит переснять гардов и на месте моего любимчика Белова будет какой-нибудь... ну, например, Головин... УЖАС что будет!!))))))
| |
|
ИогАнна
|
| |
Сообщение №: 1397
Info: Это была ходячая интрига, воплощенное приключение
Зарегистрирован: 01.10.11
Откуда: Россия
Рейтинг:
15
|
|
Отправлено: 29.11.13 16:24. Заголовок: Писарь пишет: "И..
Писарь пишет: "И почему оскорбительными? У каждого своя точка зрения." (С) Да вот потому, что оскорбляете человека за глаза. Писарь пишет: "..какой-то очередной представитель бахчевых культур вроде этого Кавуна..." (С) Разве так выражаться достойно и красиво? Оскорблять фамилию за спиной её владельца, оскорблять работы режиссёра, даже не видев их? Вобщем, вопросы это риторические. Задавать их нужно себе, прежде чем выражаться публично.
| |
|
Elenka
|
| Последний Русский
|
Сообщение №: 2664
Info: Губа не дура
Зарегистрирован: 25.02.10
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
20
|
|
Отправлено: 29.11.13 18:47. Заголовок: Все темы и сообщения..
Все темы и сообщения на этом форуме я читаю не только как участник, но и как модератор. И, при взгляде со стороны, скажу, что сообщения, которыми обмениваются спорящие стороны, не красят ни одних, ни других. ИогАнна пишет: цитата: | Хольгер, подобными постами Вы дискредитируете себя. |
| Также как и те, кто подобными высказываниями считает вправе указывать на это. И я никак не могу понять, чего добиваются те, кто позволяет себе подобное? Других аргументов по теме нет что ли? Мы здесь все взрослые люди и каждый, я думаю, вполне может сам разобраться, к чьим постам относиться серьезно, а к чьим нет. И хотя я разделяю позицию, что не посмотрев, не стоит делать публичные выводы, но каждый сам решает этот вопрос для себя. Все мы здесь люди и, конечно же, не беспристрастны и не безэмоциональны. Поэтому ВСЕХ прошу терпимее относиться к чужим мнениям, а также тщательнее продумывать и аргументировать эти самые мнения. И настоятельно рекомендую не переходить на личности форумчан, и не опускаться до их публичного обсуждения и указаний из разряда: кому что делать и куда идти Уточняющие вопросы типа: цитата: | Вы не могли бы объяснить свою позицию? |
| будут более уместны для продолжения разговора, если вы желаете его продолжить. swiss_miss пишет: цитата: | что использование книжных образов и при этом отступление от сюжета книги не говорит о том, что режиссер и сценарист хотели плюнуть в лицо автора. |
| Ну, по идее, это фанфик. Хотя читала я и такие фанфики, которые не уступали оригиналам в смысле сюжетов и изложения. А вот с экранизацией фанфиков обычно бывают проблемы. Британский "Шерлок" был под угрозой срыва показа и съемок из-за проблемы с правообладаетелем, интересно, а наши решили этот вопрос? Береника пишет: цитата: | В "Продолжение "Гардемаринов". Ваши версии"? |
| Да, кстати, надо бы оживить ту тему, если появились новые идеи. А кастинг актеров в теме Гардемарины: кинопробы (наша версия). Сообщения перенесла туда.
| |
|
Хольгер Виксон
|
| Внештатный призрак оперы... и балета
|
Сообщение №: 445
Зарегистрирован: 17.12.12
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 29.11.13 23:13. Заголовок: Талестра пишет: Хол..
Талестра пишет: цитата: | Хольгер Виксон могу я к вам обратиться с вопросом? Сейчас, к моему удивлению, всё популярнее становится позиция "не читал, но осуждаю". Я понимаю, что человек слышит о новой экранизации Мушкетёров, Холмса, ещё чего-то - сам факт вызывает у него отторжение, он не собирается это смотреть. Абсолютно его право. Но в чём смысл рассуждать о том, чего ещё не видели? Тем более - категорично и отрицательно. Мне это кажется проявлением ограниченности. Вы не могли бы объяснить свою позицию? |
|
Если с "Мушкетёрами" я изначально основывался на трейлере и интервью с видео со съёмок, то "Холмса" я смотрел практически, как только он в сети стал доступен. И мне крайне не понравилась общая "картина" этим фильмом нарисованная. Мои краткие и резкие высказывания основаны на 6-7 просмотренных сериях. Можете не верить, но врать мне не к чему. swiss_miss пишет: цитата: | Ваше отношение к классике - экранизировать строго по книге, ни шага ни налево, ни направо - я правильно вас поняла ? |
|
Нет. Слишком мало у нас, и не толь у нас, 99% экранизаций, а единственная 100% пожалуй "Золушка", но могу ошибаться - давно оригинал не перечитывал. Пожалуйста, меняйте. Отбрасывайте ненужные, на ваш взгля, события, выдумывайте новые, меняйте их местами, вводите новых героев, убирайте ненужных... Но не трогайте "души" и характеры героев, мотивацию их поступков и т.д. Если же это сделали - то пусть почти ничего не напоминает книгу, по якобы которой вы снимаете фильм. И тогда пусть неврастеник Холмс неудачно раскрывает преступления, каждый раз зарабатывая шишки и синяки, в антураже Лондона и Бейкер-стрит, но пусть не будет ни Баскервилей, ни пляшуших человечков, ни пёстрых лент, а какие-нибудь "кошки Какартура", радужные кольца или стоящие лошадки. И упаси боже упомянуть в этом Конан Дойля! Чтоб у людей не читавших книгу не возникли неправильные представления о авторе и его герое. ИогАнна пишет: цитата: | колько раз можно повторять, что в фильме НЕ книжные герои и НЕ классические сюжеты Конан Дойля. А то, кто и что послужили (могли послужить) их основой. |
|
Тогда, почему Холмс, почему Уотсон, почему собака Баскервилей, если это НЕ КНИЖНЫЕ ГЕРОИ и НЕ СЮЖЕТЫ КОНАН ДОЙЛЯ? ИогАнна пишет: цитата: | Хольгер, подобными постами Вы дискредитируете себя. |
|
Чем и как я себя дискридитирую, ИогАнна? Тем, что называю "каку" "какой" во всеуслышанье? Вот такой я прямой человек. Заходи сюда Жигунов или Кавун, и знай я это, я бы ни на секунду не задумался и написал бы теже отзывы, в техже выражениях. Тем более, ниодного оскорбительного слова я не употребил.
| |
|
|
Корсак
|
| |
Сообщение №: 2294
Зарегистрирован: 18.11.06
Рейтинг:
30
|
|
Отправлено: 29.11.13 23:30. Заголовок: Elenka пишет: инте..
Elenka пишет: цитата: | интересно, а наши решили этот вопрос? |
| Так в Англии-то с этим строго, а у нас вечно бардак)
| |
|
ИогАнна
|
| |
Сообщение №: 1399
Info: Это была ходячая интрига, воплощенное приключение
Зарегистрирован: 01.10.11
Откуда: Россия
Рейтинг:
15
|
|
Отправлено: 30.11.13 00:49. Заголовок: Хольгер Виксон пише..
Хольгер Виксон пишет: "Слишком мало у нас, и не толь у нас, 99% экранизаций, а единственная 100% пожалуй "Золушка", но могу ошибаться - давно оригинал не перечитывал." Какой оригинал-то? Фильм "Золушка", если имеете в виду советский фильм с Яниной Жеймо, то он поставлен не по сказке Шарля Перро, а это экранизация пьесы Евгения Шварца. Так в пьесе и не принято слова изменять. Пьеса на то и пьеса. Пьес этих экранизировано - уйма. Что касается Не книжных героев и Не книжных сюжетов, попробую об'яснить простыми словами. Вот, Вы, Хольгер, пишите стихи, наверняка и прозу. Эти ваши произведения можно экранизировать. Использовать сюжеты и ваших придуманных героев. Это будет одно кино. А вот то, КАК вы их (сюжеты и героев) придумываете: люди, которые вас окружают ведь совсем не героические, но готовят себе костюмы и оружие, на мероприятиях преображаются в рыцарей со своими придуманными именами и характерами (легендой персонажа). И ведь вы не воображаемый рыцарь Хольгер Виксон, а вовсе даже обычный человек, сидите за компьютером, чай пьёте, или пиво, покурить сходили (а рыцари-то табака не знали). Вот про это нельзя, что ли кино снять? Про несоответствие реальных людей и литературных персонажей. И как писатели, а потом ещё и редакторы, лепят из окружающих их людей героев своих книг. Как это всё "сделано", кухня писательская - мне, например, интересно. Выражаться о чужой работе "гадость!", не поняв смысла её, вот это оскорбление. Можно просто написать:"Я не понял, к чему это? Мне не понравилось и я выключил ТВ". Но оценки режиссёрам розданы. И мне, как участнику форума, неприятно читать упрёки, выраженные в нецивилизованной форме, а тем более общаться.
| |
|
Хольгер Виксон
|
| Внештатный призрак оперы... и балета
|
Сообщение №: 446
Зарегистрирован: 17.12.12
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 30.11.13 11:46. Заголовок: ИогАнна пишет: Филь..
ИогАнна пишет: цитата: | Фильм "Золушка", если имеете в виду советский фильм с Яниной Жеймо, то он поставлен не по сказке Шарля Перро, а это экранизация пьесы Евгения Шварца. Так в пьесе и не принято слова изменять. Пьеса на то и пьеса. Пьес этих экранизировано - уйма. |
|
Именно его, именно Шварца. именно с Жеймо. Скрытый текст Янина Болесславовна - единственная актриса которая заставляет меня жалеть, что не родился гораздо раньше.
|
А вот про "не принято слова изменять" не соглашусь - возьмете того же Шварца "Обыкновенное чудо" и "Дракона" и сравните с фильмами, или "Мнимый больной" Мольера и сравните с фильмом Ничаева. ИогАнна пишет: цитата: | Про несоответствие реальных людей и литературных персонажей. И как писатели, а потом ещё и редакторы, лепят из окружающих их людей героев своих книг. |
|
Именно этого я не увидел в фильме Кавуна. Я увидел просто скверную переработку рассказов - почти пародию. Но будь это именно пародией, как фильм "Мой нежно любимый детектив", я бы не сказл ни слова. А так...
| |
|
ИогАнна
|
| |
Сообщение №: 1401
Info: Это была ходячая интрига, воплощенное приключение
Зарегистрирован: 01.10.11
Откуда: Россия
Рейтинг:
15
|
|
Отправлено: 30.11.13 14:23. Заголовок: Хольгер Виксон пишет..
Хольгер Виксон пишет: цитата: | Слишком мало у нас, и не толь у нас, 99% экранизаций, а единственная 100% пожалуй "Золушка", но могу ошибаться - давно оригинал не перечитывал. Именно его, именно Шварца. именно с Жеймо |
| Ну, а чего такого, что фильм снят по сценарию? В "Золушке" Евгений Шварц был сценаристом. Вот такой сценарий - готовая пьеса. Вообще, ваш принцип критики непонятен: одни переработки сюжетов охаиваете, другие нет. Личные вкусы - это личные вкусы.
| |
|
Хольгер Виксон
|
| Внештатный призрак оперы... и балета
|
Сообщение №: 449
Зарегистрирован: 17.12.12
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 30.11.13 22:46. Заголовок: ИогАнна пишет: Ну, ..
ИогАнна пишет: цитата: | Ну, а чего такого, что фильм снят по сценарию? В "Золушке" Евгений Шварц был сценаристом. Вот такой сценарий - готовая пьеса. |
|
Я бы сказал, что пьеса оказалась готовым сценарием. В принципе, так и есть. ИогАнна пишет: цитата: | Вообще, ваш принцип критики непонятен: одни переработки сюжетов охаиваете, другие нет. Личные вкусы - это личные вкусы. |
|
Проситите, ИогАнна, не понимаю. Я критикую "Золушку"? Нет. Я критикую Шварца? Тем более, нет. Его мне не за что критиковать. Его "Золушка", "Тень", "Снежная королева" и другие пьесы-сказки не отклонились ни на ноготь от идеи оригиналов. И персонажи Шварца более живые и яркие, чем сказочные. Но это сделано без ущерба их первоначальным "шарльперовским" или "гансохристианоандерсовским" образам. Я бы фильмы Шварца, точнее по Шварцу, сделал бы обязательными к просмотру во всех кино и театральных ВУЗах. И как эталон игры актёров, и как эталон работы сценаристов. Про режиссеров и говорить не нужно.
| |
|
Артистка
|
| |
Сообщение №: 97
Зарегистрирован: 26.06.13
Откуда: Беларусь, Минск
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 30.11.13 23:15. Заголовок: ИогАнна , Хольгер Ви..
ИогАнна , Хольгер Виксон, мне кажется, что во всех случаях, высказываясь о фильмах ли, об актерах ли - мы так или иначе высказываем свое мнение, которое безусловно связано и с нашими предпочтениями, и с вкусами..))) Поэтому все вокруг такое разное - потому что мы все разные))))) И не удивительно, что нам нравятся разные вещи)))
| |
|
Alya
|
| А мне летать охота!
|
Сообщение №: 713
Зарегистрирован: 12.02.11
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 01.12.13 21:16. Заголовок: ИогАнна пишет: Филь..
ИогАнна пишет: цитата: | Фильм "Шпион" кто-то ругает за слишком смелую фантазию, но я нормально смотрела. "Шпионский роман" Б.Акунина я читала. И на моё знание истории фильм не повлиял. Иронию авторов я оценила. |
|
Я тоже нормально смотрела. Мне понравилось : ) И даже здорово, что прочла книгу перед этим, потому что в фильме некоторые моменты упущены. На днях посмотрела сериал "Дело было на Кубани" с участием Дюжева. Понравился фильм
| |
|
Береника
|
| нежная и трепетная
|
Сообщение №: 841
Зарегистрирован: 10.01.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 03.12.13 15:46. Заголовок: Я хотела ответить н..
Я хотела ответить на пост здесь. цитата: | А я невольную параллель с Настасьей провела, как она обнималась то с Алешкой, то с Сашей на полу, но, тем не менее, ни тому,ни другому себя не предложила... за услуги. Как бы это выглядело? Сашенька, голубчик, передай этот крест моей матушке ... и я твоя. Может быть, я слишком старомодна и вообще стара, и неправа, и воспитана дурно советскими фильмами, где после поцелуя у пары сразу рождались бэби. И где в любви объяснялись взглядами, которые вместе с текстом "и вот судьба разбита вдруг о версты встречные" и говорили, и скажут мне много больше о чувствах. |
| Вот-вот. Я мало смотрела французских фильмов, но из тех что видела в последнее время, замечала, как уних просто и легко с этим делом. "Вы привлекательны, я чертовски привлекателен, чего время зря терять". Меня вот всегда смущало, что Констанция все-таки замужем. У нас в искусстве эти темы такими легкими не бывают, чтобы любовь, да без разлук, без страданий... цитата: | Констанция замужем, ей налево ходить - как дело чести. 18 век на дворе, Франция. не надо сравнивать с девицами из суровой России, воспитанными в строгости и скромности. Она же в Смольном мне училась))) |
| Кстати, Анастасия в Смольном тоже не училась, и мама у нее не пример скромности и строгости, как и двор в это время. Но не исключаем, что дочь была воспитана в строгости и скромности. Дело чести - налево ходить Как это по-французски. "Это не наше кино". По нашенски это "Я другому отдана и буду век ему верна", "привычка свыше нам дана, замену счастия она". А если изменяют мужьям, то полагается сброситься с обрыва в реку или под поезд. А кто так не делает - явно нехороший человек, отрицательная личность.
| |
|
ИогАнна
|
| |
Сообщение №: 1409
Info: Это была ходячая интрига, воплощенное приключение
Зарегистрирован: 01.10.11
Откуда: Россия
Рейтинг:
15
|
|
Отправлено: 03.12.13 16:39. Заголовок: Береника пишет: "..
Береника пишет: " Вот-вот. Я мало смотрела французских фильмов, но из тех что видела в последнее время, замечала, как уних просто и легко с этим делом. "Вы привлекательны, я чертовски привлекателен, чего время зря терять".(С) Да, тоже у французов по-разному бывает. Из хорошего посоветую: "Мужчина и женщина" 1966 Un Homme Et Une Femme "Один плюс один"/ "Неприкасаемые" 2011 Intouchables "Слепой" 2012 A l'aveugle
| |
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Все
[только новые]
|
|
|